Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: składać oświadczenie
...wspólnego działania jest wspieranie upowszechniania BTWC, poprawa wdrażania BTWC, w tym
składania oświadczeń
w sprawie środków budowy zaufania, oraz wsparcie najlepszego wykorzystania dzia

...support the universalisation of the BTWC, to enhance the implementation of the BTWC, including the
submission
of CBM
declarations
, and to support the best use of the Inter-Sessional Process...
Nadrzędnym celem niniejszego wspólnego działania jest wspieranie upowszechniania BTWC, poprawa wdrażania BTWC, w tym
składania oświadczeń
w sprawie środków budowy zaufania, oraz wsparcie najlepszego wykorzystania działań między sesjami w latach 2007–2010, aby przygotować następną konferencję przeglądową.

The overall objective of this Joint Action is to support the universalisation of the BTWC, to enhance the implementation of the BTWC, including the
submission
of CBM
declarations
, and to support the best use of the Inter-Sessional Process 2007-2010 for the preparation of the next Review Conference.

ułatwianie regularnego
składania oświadczeń
w sprawie środków budowy zaufania przez państwa strony dzięki przygotowaniu materiałów wyjaśniających dotyczących środków budowy zaufania oraz ulepszeniu...

facilitating the regular
submission
of CBM
declarations
by the States Parties, by preparing explanatory materials relating to the CBM process and by improving the technical aspects of the electronic.
..
ułatwianie regularnego
składania oświadczeń
w sprawie środków budowy zaufania przez państwa strony dzięki przygotowaniu materiałów wyjaśniających dotyczących środków budowy zaufania oraz ulepszeniu aspektów technicznych elektronicznego przekazywania obecnych oświadczeń dotyczących środków budowy zaufania, jak również dzięki zwiększeniu bezpieczeństwa i lepszemu utrzymywaniu strony internetowej o ograniczonym dostępie, dzięki pomocy w powołaniu krajowych punktów kontaktowych i w przekazaniu pierwszych oświadczeń w sprawie środków budowy zaufania oraz dzięki zorganizowaniu konferencji krajowych punktów kontaktowych ds. środków budowy zaufania w powiązaniu z posiedzeniami BTWC w roku 2008 i 2009;

facilitating the regular
submission
of CBM
declarations
by the States Parties, by preparing explanatory materials relating to the CBM process and by improving the technical aspects of the electronic
submission
of existing CBM declarations as well as by improving the security and maintenance of a restricted website, by facilitating the establishment of national points of contact and the
submission
of the first CBM declarations and by organising a conference of CBM points of contact in connection with BTWC meetings in 2008 and 2009;

propagowanie
składania oświadczeń
w sprawie środków budowy zaufania przez państwa strony,

promoting the
submission
of CBM
declarations
by the States Parties,
propagowanie
składania oświadczeń
w sprawie środków budowy zaufania przez państwa strony,

promoting the
submission
of CBM
declarations
by the States Parties,

Wyznaczenie krajowych punktów kontaktowych odpowiedzialnych za
składanie oświadczeń
w sprawie środków budowy zaufania.

Appointment of national points of contact for the
submission
of CBM
declarations
;
Wyznaczenie krajowych punktów kontaktowych odpowiedzialnych za
składanie oświadczeń
w sprawie środków budowy zaufania.

Appointment of national points of contact for the
submission
of CBM
declarations
;

Składając oświadczenie
w rubryce 4 świadectwa, podmiot potwierdza informacje zawarte w rubrykach 1 oraz 3 lit. a) dokumentu oraz zaświadcza, że kwalifikująca się osoba fizyczna jest pracownikiem tego...

By
its
declaration
in box 4 of the certificate, the body confirms the details in boxes 1 and 3(a) of the document and certifies that the eligible individual is a staff member of the body.
Składając oświadczenie
w rubryce 4 świadectwa, podmiot potwierdza informacje zawarte w rubrykach 1 oraz 3 lit. a) dokumentu oraz zaświadcza, że kwalifikująca się osoba fizyczna jest pracownikiem tego podmiotu.

By
its
declaration
in box 4 of the certificate, the body confirms the details in boxes 1 and 3(a) of the document and certifies that the eligible individual is a staff member of the body.

Składając oświadczenie
w rubryce 3 świadectwa, kwalifikujący się podmiot lub kwalifikująca się osoba fizyczna podaje informacje konieczne do oceny wniosku o przyznanie zwolnienia w przyjmującym...

By
its
declaration
in box 3 of the certificate, the eligible body/individual provides the information necessary for the evaluation of the request for exemption in the host Member State.
Składając oświadczenie
w rubryce 3 świadectwa, kwalifikujący się podmiot lub kwalifikująca się osoba fizyczna podaje informacje konieczne do oceny wniosku o przyznanie zwolnienia w przyjmującym państwie członkowskim.

By
its
declaration
in box 3 of the certificate, the eligible body/individual provides the information necessary for the evaluation of the request for exemption in the host Member State.

Wyznaczono przy tym okres, w którym możliwe było
składanie oświadczeń
w formie ustnej i pisemnej.

A period was granted within which
representations
could be
made
both in writing and orally.
Wyznaczono przy tym okres, w którym możliwe było
składanie oświadczeń
w formie ustnej i pisemnej.

A period was granted within which
representations
could be
made
both in writing and orally.

W odniesieniu do ujawnionych ustaleń stronom przysługiwało prawo do
składania oświadczeń
w określonym terminie.

They were also granted a period within which they could
make representations
subsequent to this disclosure.
W odniesieniu do ujawnionych ustaleń stronom przysługiwało prawo do
składania oświadczeń
w określonym terminie.

They were also granted a period within which they could
make representations
subsequent to this disclosure.

W odniesieniu do ujawnionych ustaleń stronom przysługiwało prawo
składania oświadczeń
w określonym terminie.

They were also granted
a
period of time within which they could
make representations
subsequent to this disclosure.
W odniesieniu do ujawnionych ustaleń stronom przysługiwało prawo
składania oświadczeń
w określonym terminie.

They were also granted
a
period of time within which they could
make representations
subsequent to this disclosure.

W odniesieniu do ujawnionych ustaleń, stronom przysługiwało prawo
składania oświadczeń
w określonym terminie.

They were also granted
a
period within which they could
make representations
subsequent to this disclosure.
W odniesieniu do ujawnionych ustaleń, stronom przysługiwało prawo
składania oświadczeń
w określonym terminie.

They were also granted
a
period within which they could
make representations
subsequent to this disclosure.

...2; w tym przypadku staje się ono skuteczne w dniu, w którym państwo lub organizacja międzyrządowa
składająca oświadczenie
została związana niniejszym aktem,

...it shall become effective on the date on which the State or intergovernmental organisation having
made
the
declaration
becomes bound
by
this Act,
w chwili składania dokumentu, o którym mowa w art. 27 ust. 2; w tym przypadku staje się ono skuteczne w dniu, w którym państwo lub organizacja międzyrządowa
składająca oświadczenie
została związana niniejszym aktem,

at the time of the deposit of an instrument referred to in Article 27(2), in which case it shall become effective on the date on which the State or intergovernmental organisation having
made
the
declaration
becomes bound
by
this Act,

Po upływie jednego miesiąca od daty komunikatu i aż do momentu, kiedy Państwo członek Związku
składające oświadczenie
zostanie związane postanowieniami niniejszej Konwencji, taki członek Związku...

...of one month after the date of such notification and until the State member of the Union
making
the
declaration
becomes bound by this Convention, the said member of the Union shall apply th
Po upływie jednego miesiąca od daty komunikatu i aż do momentu, kiedy Państwo członek Związku
składające oświadczenie
zostanie związane postanowieniami niniejszej Konwencji, taki członek Związku będzie stosuje ostatni Akt, którego postanowieniami jest związany w stosunkach z każdym innym członkiem Związku, związanym jedynie postanowieniami niniejszej Konwencji, podczas gdy ten drugi stosuje postanowienia niniejszej Konwencji w stosunku do tego pierwszego.

As from the expiration of one month after the date of such notification and until the State member of the Union
making
the
declaration
becomes bound by this Convention, the said member of the Union shall apply the latest Act by which it is bound in its relations with each of the members of the Union bound only by this Convention, whereas the latter shall apply this Convention in respect of the former.

Każde państwo członkowskie
składa oświadczenie
Sekretariatowi Generalnemu Rady o warunkach, jakie określiło zgodnie z ust. 3.

Each Member State
shall make
a
statement
to the General Secretariat of the Council of the determination
made
under paragraph 3.
Każde państwo członkowskie
składa oświadczenie
Sekretariatowi Generalnemu Rady o warunkach, jakie określiło zgodnie z ust. 3.

Each Member State
shall make
a
statement
to the General Secretariat of the Council of the determination
made
under paragraph 3.

warunki i procedury
składania oświadczenia
przez instytucje zapewniające, o których mowa w ust. 3, oraz warunki i procedury sprawowania nad nimi nadzoru;

the conditions and procedures
for
the
declaration
by, and for the oversight of service providers referred to in paragraph 3;
warunki i procedury
składania oświadczenia
przez instytucje zapewniające, o których mowa w ust. 3, oraz warunki i procedury sprawowania nad nimi nadzoru;

the conditions and procedures
for
the
declaration
by, and for the oversight of service providers referred to in paragraph 3;

warunki i procedury
składania oświadczenia
przez instytucje zapewniające, o których mowa w ust. 2 lit. e), oraz warunki i procedury sprawowania nad nimi nadzoru.

the conditions and procedures
for
the
declaration
by and for the oversight of service providers referred to in paragraph 2(e).
warunki i procedury
składania oświadczenia
przez instytucje zapewniające, o których mowa w ust. 2 lit. e), oraz warunki i procedury sprawowania nad nimi nadzoru.

the conditions and procedures
for
the
declaration
by and for the oversight of service providers referred to in paragraph 2(e).

warunki i procedury
składania oświadczenia
przez użytkowników i sprawowania nad nimi nadzoru, zgodnie z ust. 3;

conditions and procedures
for
the
declaration
by, and
for
the oversight of, operators referred to in paragraph 3;
warunki i procedury
składania oświadczenia
przez użytkowników i sprawowania nad nimi nadzoru, zgodnie z ust. 3;

conditions and procedures
for
the
declaration
by, and
for
the oversight of, operators referred to in paragraph 3;

co roku Szwajcaria
składa oświadczenie
przedstawiające zwrócone składki.

Switzerland shall, on
an
annual basis, provide
a statement
showing the contributions refunded.
co roku Szwajcaria
składa oświadczenie
przedstawiające zwrócone składki.

Switzerland shall, on
an
annual basis, provide
a statement
showing the contributions refunded.

co roku Szwajcaria
składa oświadczenie
przedstawiające zwrócone składki.

Switzerland shall, on
an
annual basis, provide
a statement
showing the contributions refunded.
co roku Szwajcaria
składa oświadczenie
przedstawiające zwrócone składki.

Switzerland shall, on
an
annual basis, provide
a statement
showing the contributions refunded.

Procedura
składania oświadczeń
, która poprzedzała zawarcie, wstępnie, umowy przyrzeczonej z 11.10.2001 r., a następnie umowy wykonawczej (31.5.2002 r.), określała wszystkie zasadnicze warunki...

The procedure of
declaration
, which preceded the conclusion of, initially, the promissory contract of 11.10.2001, and, subsequently, of the executing contract (31.5.2002), contained all the essential...
Procedura
składania oświadczeń
, która poprzedzała zawarcie, wstępnie, umowy przyrzeczonej z 11.10.2001 r., a następnie umowy wykonawczej (31.5.2002 r.), określała wszystkie zasadnicze warunki przeniesienia, a także przedłożenia memorandum analitycznego doradcy finansowego (z kwietnia 2001 r.) i składania ofert.

The procedure of
declaration
, which preceded the conclusion of, initially, the promissory contract of 11.10.2001, and, subsequently, of the executing contract (31.5.2002), contained all the essential conditions of the transfer, and also the delivery of the analytical memorandum of the financial advisor (dated April 2001) and the submission of offers. During all these stages, in which all the interested parties (including the complainant) had access to the information, the condition of the guarantee was stipulated.

Określony został również termin, w którym strony mogą
składać oświadczenia
po ujawnieniu decyzji.

They were also granted
a
period to make representations subsequent to disclosure.
Określony został również termin, w którym strony mogą
składać oświadczenia
po ujawnieniu decyzji.

They were also granted
a
period to make representations subsequent to disclosure.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich